пʼятниця, 12 лютого 2016 р.

WYSIWIG

WYSIWIG test

Bold italics plain underlined stroked

Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.

Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything; then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book-shelves; here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.

Rickroll xD

https://youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ

-=-=-

[code language='java']

import java.util.Scanner;

public class ScannerAndKeyboard
{

	public static void main(String[] args)
	{	Scanner s = new Scanner(System.in);
		System.out.print( "Enter your name: "  );
		String name = s.nextLine();
		System.out.println( "Hello " + name + "!" );
	}
}[/code]

-=-=-

Octopus above this line.

Some content[^1] right below Read More tag.

  1. o1
  2. o2
  3. o3
  • u1
  • u2
  • u3

-=-=-=

[^1]: information inside



пʼятниця, 22 січня 2016 р.

So here is my **story**

So here is my story

. One shiny day, shiny

it's important, I walked down the street and was completely happy. I love sun and so sunny days it is something

like fresh water in desert.

But suddenly sky become dark and heavy. And wind start blowing. And my mood went down. Strangers appeared ahead. Strange strangers, so strange as they can be. They were dead.

йывапвап выапывапыв йфапыв апываывфываф фыввапывап цпывапыва афвавыафваывапва фввапывапыпафваф ваф

[code language="c"]

lol

[/code]

qw...
....
....
..врвроа

середа, 20 січня 2016 р.

Story

So here is my story

. One shiny day, shiny

it's important, I walked down the street and was completely happy. I love sun and so sunny days it is something

like fresh water in desert.

But suddenly sky become dark and heavy. And wind start blowing. And my mood went down. Strangers appeared ahead. Strange strangers, so strange as they can be. They were dead.

йывапвап выапывапыв йфапыв апываывфываф фыввапывап цпывапыва афвавыафваывапва фввапывапыпафваф ваф

[code language="c"]

lol

[/code]

врвроа[^1]

dhudhijd

d\d\kdjldd

kdkdjldjldjl;dlo[s\ds

ds

[^1]: dssds


пʼятниця, 4 грудня 2015 р.

super-duper-custom-url

In caelum quam circum


## Remulusque Calydonia ille genitus falsam


Lorem markdownum carebat Indis inania metuam; pignore nec ambiguum, tamen fugit

palmas. Ait post fuit bello quo a strictique, tuos omnia terras. In tractus

ungula ille ducitur nefas; cum praenuntia longe.




Corporis terga. Vix meae quarum. Nervi Iovem desertae: puerilibus sub non

incerti precantum adfata.


Freto undis, Euros, ut Rutulos Alcyonen. Ita alta templorum modo, toto, mea

meumque licebit, in ille coma formosi potuit suis detulit, tibi. Inquit

Propoetides illo, res atque servanda dum latusque facit, cum.


1. Pedem conditor praecordiaque seducta habemus aggere

2. Hoc dicique videre

3. Transire interdum honore umeris flammasque admoto vacuis

4. Dum prudens referuntur cum sitis narrare

5. Quae saepe


## Aperire vix parvae atque


Longis Stygias, auratum auctor visendae in adest tonitrua. [Pars] quam ferox

tulit in pateris potentia, benignior Lucifero deoque sit per esse servitii; ut

est? Moenibus [nuda]; avem accedere quoque certamine ebrietas fuerat triplices

te nunc redimat per decimo. Aeno Phegiaco [capacibus] volucrem.


Retenta non facto vulnera, ira iuveni inque Me scopulum Corythumque cornu; taceo

tamen subiectis capta doce caelestibus. Terra verba sed petunt terroris

adsumit? Aut animam refoventque puer; huc et maiora de mutatus turba? Trunco

sive ossa venit prosunt datura caelebs non ac visus.




Suo deorum modo velle pallorque, sede non, et [vana]. Nisi cetera potest, templa

ab Diti. Missa ferat, ubi, haut sed.


1. Ore inquit

2. Belli patriam est Lyciae novis est deposuitque

3. Vobis petunt manum nemus temperat


## Isset fortis arboris referentia dixit unde cineres


Magna ossaque terris lapsa non gemini, patietur submittere quod candentem

Morphea, iubes. Luctus inrequietus tumidum. Vestras spectans, sacra, conchaeque

foret captabat quotiens virgineas.




Aura natalibus, lapsu! Dominam sicut foret et auctor meritis habemus iniusta

incipit refero circumvolat atque, Lyaeo. Pectora quodcumque in quae tot

minuunt, marito amans iungi tamen.


> Mollit nunc dedi tumuerunt misit; oculis visa fuit est arduus currere.

Frustra et Graecia hasta quantum tellus, ambo trepida, et mali cecidisse

inmitibus, [cum]. Calcatis cursus, et spumas primitias surgit amans.

Matrum victa carpit quod quodque ego pande quod est tantummodo paulum.


In luminibus virgo longum. Viro sensit quod velatam stratosque [nunc] trementia

potitur nigrum!


[Pars]: http://seenly.com/

четвер, 5 листопада 2015 р.

Add a Post Title

T3st0tumblr_0FZKL ;DFS DF JL ;¯ÐSS

DFS

DFS

ADFS

ADFS

ADFS KL ;DFS GDFS;G S'DFL;GKSFGK ASFGKS'DFL;GK DFOGADFOPGK\kd'lszdfgjopJFopdsjgapdofjgapodfgjdopsfgjspdfogjaopaJGOPAJDF'OPGDJSF'GOSDJF' GOSDFGJPSDFO GSDFOPGJK SDFOGK SDFGJKSDFOPGJKSDFPJGSDFOPJGP

ASDASDASDASD

DASD

FAS DF

ASDFKGHAJSFKLGSDFL;GJSDFS\

FS GSDFG

SDFGS

DFG S

GSDF

DSAF AADFS

ADFS

ADFS

ADSF

dfghdfghhdfghfg
dfghfghfghfghdfh
ghdfghdfhdfgh
dfghhdfffghdfhdfgh
DFS

ADFS

DFS

[code language="c"]

фваываыолджфваыолдж

ваырлджвыаолджфваыолдж

[/code]

https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ

https://youtu.be/djV11Xbc914